Como comunicar aos meus colegas de trabalho que não têm de dizer "abençoa-te" quando espirro?
Fico ligeiramente irritado com os meus colegas de trabalho que dizem “abençoa-te” sempre que espirro. Sinto-me constrangido por responder com um “obrigado”. Normalmente só agradeço às pessoas quando realmente me ajudam num assunto e é também quando espero que outras pessoas me agradeçam.
Na minha opinião, abençoar alguém depois de espirrar não merece tal atenção. Na verdade, apenas acrescenta mais interrupção do que o acto de espirrar propriamente dito, o que por si só já é bastante irritante.
Estou actualmente a lidar com a situação apenas ficando calado e não respondendo a qualquer bênção. Isto faz-me sentir constrangido porque sinto os meus colegas de trabalho à espera que eu diga alguma coisa. Não quero que eles se sintam ignorados por mim.
Como posso comunicar (activa ou passivamente) aos meus colegas de trabalho que não preciso de um “abençoa-te” depois de espirrar, sem ser rude?
Notas laterais:
Eu vivo na Áustria, um país da Europa que fala alemão. Em alemão dizemos “Gesundheit” quando abençoamos alguém que se traduz literalmente em “saúde”. Por isso não tem nenhum contexto religioso como o inglês “bless you”.