2017-09-18 04:02:21 +0000 2017-09-18 04:02:21 +0000
64
64

Como lidar com pessoas que não conseguem lidar com os costumes de pagamento locais?

Vivo no Japão. O Japão ainda tem uma sociedade muito orientada para o dinheiro, especialmente quando se trata de restaurantes.

Muitas vezes alguém visita de fora da cidade e espera poder (1) pagar com um cartão de crédito e (2) pagar apenas a sua parte no seu cartão. Isto acaba frequentemente por se transformar num fiasco de 10 a 20 minutos.

Primeiro, todos os habitantes locais ficam chocados. Depois, têm de chamar o pessoal do restaurante e perguntar. Normalmente perguntam “não há problema em pagar com cartão de crédito”. Nos raros casos em que não há problema, o hóspede dos EUA pergunta “Posso simplesmente pôr a minha parte no cartão?” e depois o restaurante bainha e corça enquanto tenta encontrar uma forma de os acomodar, mas não tem qualquer experiência nesse sentido e/ou não tem instalações e acaba por ter de ligar para os restaurantes vizinhos ou para a empresa de cartões de crédito, etc.

Como é que comunico aos visitantes que estão a ser parvos por não aceitarem os costumes locais e utilizarem dinheiro? Que estão a embaraçar todo o nosso grupo, colocando os donos dos restaurantes no local? E, que estão a desperdiçar todo o nosso tempo ao causar esta agitação em primeiro lugar?

Um convidado fez isto recentemente 5 vezes seguidas e a primeira vez foi a pior, não só porque o restaurante nunca cobrou um cartão, mas também porque eles cobraram acidentalmente a conta inteira. Não faziam ideia de como o desfazer (nunca tendo precisado de o fazer antes). Chamaram o seu processador de crédito, mas foi depois de horas e ninguém respondia. Então, pediram desculpa profusamente e perguntaram se o hóspede poderia voltar na manhã seguinte. Após mais 5 a 10 minutos de negociação, um dos outros empregados chegou à empresa de cartões de crédito e conseguiu anular o pagamento.

Pensava-se, depois de tudo, que o convidado não voltaria a fazer isto nas 4 vezes seguintes que nos encontrámos (grupos de 8-12 pessoas), mas não. Sempre que tentavam pagar com um cartão, era uma grande provação, pois o restaurante tentava lidar com isso.

A minha pergunta é: Existe uma forma educada e amigável de dizer: “Por favor, considere carregar dinheiro enquanto aqui estiver. Pedir para usar um cartão é colocar um fardo sobre todos à sua volta”.


Actualização: vendo as respostas e comentários, há algumas coisas que as pessoas parecem sentir falta

  1. A 1ª loja não fez publicidade de que leva cartões. Fez não* tinha um sinal a dizer “cartões aceitos”. Que tinham uma máquina de processamento de cartões é uma questão separada da aceitação efectiva de cartões. Podem ter recebido a máquina gratuitamente como parte de algum serviço maior, mas não tinham qualquer intenção de a utilizar. Talvez eles não quisessem pagar taxas de processamento. Sendo uma loja japonesa, nunca nenhum cliente nesta história da sua loja tinha pedido para pagar com um cartão de crédito. Mas, sendo um cliente acomodado é um costume japonês, especialmente quando se trata de estrangeiros, eles sentiam-se obrigados a tentar acomodar o cliente. Teria sido claramente mais inteligente da parte deles dizer simplesmente não, mas sendo a primeira vez que lhes foi pedido, ainda não se aperceberam disso. Mas, não é realmente esse o objectivo desta pergunta.

  2. A pergunta não é apenas sobre o facto de muitas lojas japonesas não aceitarem cartões de crédito. A questão é também sobre uma pessoa em particular que, vezes e vezes e vezes sem conta, estava demasiado esquecida para ver o quanto estava a ser uma dor para todos os seus amigos e para as lojas e como trazer isso à baila. É bom saber como contar aos amigos antes de os visitarem e essas respostas são apreciadas. Mas, esta pergunta em particular é também sobre como levá-la a alguém que já deveria ter recebido a mensagem após a 1ª vez, quanto mais após a 5ª.

  3. Isto também não se trata apenas de pedir para pagar com um cartão de crédito. Trata-se de pedir para pagar apenas a sua parte individual com um cartão após a refeição.

Respostas (7)

41
41
41
2017-09-18 05:10:39 +0000

Eu próprio já vi isto acontecer, onde os turistas-amigos ignorarão completamente os costumes locais, e assumem que as pessoas com quem interagem (pessoal de espera, pessoal de retalho, hospitalidade, etc.) se curvarão à sua maneira de fazer as coisas. Não é errado, é apenas cultural - nos EUA, por exemplo, é uma crença generalizada de que o cliente é rei, e é quase de esperar que um empregado de mesa, um gerente de hotel, etc., vá a extremos relativos para fazer o cliente feliz. Acontece que estas posições que se espera que agradem ao cliente a todo o custo são precisamente as mesmas posições com as quais os turistas são obrigados a interagir.

Geralmente, enfrentar este de cabeça erguida é difícil e não terá êxito, porque não está a combater um comportamento, está a combater uma norma cultural. Uma forma muito melhor, na minha experiência, é evitar a causa raiz e tentar subtilmente construir nos seus amigos-turísticos o hábito de seguir o costume dado.

Por exemplo, eu enfrentaria esta situação - turistas-amigos esperam poder pagar com cartões - implicando que os locais geralmente não aceitam cartões, e talvez até entregando aos seus amigos algum dinheiro “como um favor” que eles lhe possam pagar mais tarde. Não é falso, pois qualquer restaurante numa sociedade orientada para o dinheiro “não aceita geralmente cartões”, e criará o hábito de pagar por coisas com dinheiro. Assim, por exemplo, poderia começar por dizer aos seus amigos que “eles não aceitam cartões” e entregar-lhes uma nota de 5.000 ienes cada um, dizendo casualmente “não se preocupem com isso, podem pagar-me mais tarde”. Eu não diria “eles não aceitam cartão aqui,” o que implica que eles aceitam cartão noutro lugar, e eu poderia mesmo ir ao ponto de dizer “a maioria dos lugares aqui não aceitam cartão”, ainda assim é na sua maioria verdade.

Se isso não funcionar, ou se não lhe apetecer fazer um passeio bancário com os seus amigos emprestados até eles aprenderem, pode ser um pouco mais directo e jogar a carta da culpa. Imply que muitas pessoas na zona o conhecem (muito mais fácil se for você a recomendar os restaurantes) e que está a ser embaraçado por esta pessoa a tentar usar o cartão “onde não aceitam cartões”. As pessoas tendem a prestar muito mais atenção à forma como se comportam quando sabem que isso está a sobrecarregar alguém de quem estão perto ou que conhecem.

Finalmente, se for altura de pagar e precisar de prevenir problemas numa emergência, e mais uma vez, dependendo de poder e estar disposto a dar um pequeno e evanescente empréstimo, poderia simplesmente pagar a si próprio, em dinheiro, “porque eles só aceitam dinheiro” ou mesmo “para poupar tempo”, o que os seus amigos verão como um favor para eles se jogar bem, e quando eles mostrarem gratidão, o que eles provavelmente irão, basta dizer “Venmo/PayPal/etc. me later”.

A chave é lembrar que a causa raiz do problema não é os amigos-turísticos serem intencionalmente rudes, mas sim aplicarem as regras erradas a uma situação que nunca encontraram antes, e as pessoas tendem a levar duramente em conta os seus livros de regras. Por isso, sejam subtis, se possível, e tentem construir suavemente um hábito de dinheiro nos amigos. Apanha-se mais moscas com mel do que com vinagre.

18
18
18
2017-09-18 09:35:22 +0000

Com empresas onde é importante pagar com cartão, então a resposta a “está tudo bem pagar com cartão” deve ser não. Se a resposta for sim, então é justo que o cliente assuma que não há problema em pagar com cartão.

Eu veria isto como bastante elementar e de cultura cruzada, responder sim quando a realidade é não é apenas mentir.

Fazer tal pergunta em primeiro lugar seria o que eu, como ocidental com muito pouca exposição à cultura japonesa, consideraria ser uma forma universalmente educada de obter informação. Como Anjou salienta nos comentários a esta resposta, fazer perguntas sim/não pode ser embaraçoso em si mesmo, pois “Não” é considerado ultra-rude no Japão, enquanto que para mim é simplesmente uma resposta informativa a uma pergunta. Os seus visitantes podem também não se aperceber disto! Isto é algo muito básico para a forma como os ocidentais comunicam e muitos podem não se aperceber que precisam de investigar tal coisa.

O seu trabalho aqui como amigo local é explicar estes costumes antes de se tornarem um problema. Antes de uma refeição, antes de sair, ou mesmo pouco depois de chegarem consigo, avise os membros do grupo para que tenham tempo de garantir que têm dinheiro à sua disposição. Talvez oferecer-se para ir por uma caixa multibanco, banco apropriado ou câmbio de moeda, antes de qualquer saída que possa exigir pagamentos. Avisar os convidados pode ser tão simples quanto isso:

Uma nota rápida, as empresas locais geralmente não aceitam cartão como pagamento e ficarão embaraçadas se não puderem ajudá-lo a pagar com cartão. Por favor, certifique-se de levar dinheiro se quiser pagar coisas, tais como refeições e assim por diante. Se desejar receber dinheiro de uma caixa multibanco, banco ou troca, por favor informe-me e podemos passar por uma.

PS: Tenha em mente que os turistas terão receio de transportar muito dinheiro com eles num país que estejam a visitar. Isto significará provavelmente que terão de fazer viagens a caixas automáticos ou bancos com mais frequência. Terá de facilitar isto, verificando com eles para ver se precisam de arranjar mais dinheiro e dando tempo em qualquer horário para que façam tais viagens.

PPS: Do pouco que conheço da banca pessoal americana, recebo a impressão de que os bancos podem cobrar bastante em taxas quando utilizam a banca de dinheiro fora dos EUA, especialmente para países com uma cultura tão diferente como o Japão. Imagino que os usonianos que viajam para o Japão seriam então apanhados entre querer manter as taxas bancárias baixas e não querer transportar demasiado dinheiro por aí onde se possam sentir inseguros ao fazê-lo.

15
15
15
2017-09-18 17:31:44 +0000

Também vivo no Japão e já tive ocasionalmente convidados que querem pagar por uma refeição com cartão de crédito. Nesta situação eu diria ao convidado: “ah, talvez não possa pagar com cartão - o Japão é uma sociedade baseada no dinheiro”. Se eles não tiverem dinheiro, emprestava-lhes algum até poderem ir a uma caixa multibanco.

A frase “sociedade baseada em dinheiro” permite-lhes saber que é provável que experimentem isto em todo o lado, e emprestar-lhes o dinheiro tanto os tira da situação como os encoraja a ir a uma caixa multibanco (para lhe pagar de volta).

Também vale a pena mencionar-lhes que o Japão é incrivelmente seguro e que não terão absolutamente nenhum problema em transportar dezenas de milhares de ienes com eles, e também que podem usar o seu cartão estrangeiro na ATM de qualquer loja dos Sete Onze.

6
6
6
2017-09-18 06:07:46 +0000

Antes de mais, concordo que, quando falamos de turismo de massas, um pouco de compreensão cultural faria do mundo um lugar melhor. O que vou dizer pode parecer muito estúpido, mas no mundo ocidental vemos o Japão como o país da tecnologia, por isso a equação Japão = Tecnologia = Pagamento electrónico vem-me bastante à cabeça.

Vocês tentam acomodar os convidados com os seus problemas de cartão de crédito… Kudos para vocês. Se alguma coisa, devem pensar no Karma quando fazem algo do género.

DISCLAIMER: Não estou de forma alguma a implicar que o cliente tenha o direito de fazer o que quiser.

Agora vamos por um momento colocar-nos no lugar do turista “idiota”, que vem ao seu restaurante. O que quero dizer é que estas pessoas podem não ser idiotas afinal (claro que se tiver a certeza de que são, isso é outra história):

  • Será que esses turistas estão a ser cautelosos e não querem encher a carteira com dinheiro (que pode ser roubado mais facilmente)?
  • Será que são pessoas de negócios, que só têm uma única noite para sair para jantar num local local (então porque é que alguém iria a uma caixa multibanco para obter dinheiro, pagando assim taxas de câmbio e de caixa multibanco? - assumindo que não têm tempo para ir à procura de um “burro de câmbios”).

Entre a primeira e a segunda possibilidade, há uma infinidade de situações, em que um cartão de crédito é uma mercadoria muito útil para um turista (negócios ou lazer).

Pode, no caso que escrevi acima, explicar ao seu cliente que Japão tem uma cultura centrada no dinheiro* , e embora os garçons tenham tentado o seu melhor para satisfazer as necessidades dos clientes, irá oferecer-lhes um pequeno conselho, dizendo-lhes na próxima vez para preferirem dinheiro em vez de cartões de crédito* no Japão, quando possível*.

sei que se alguém me explicasse isto de uma forma simpática, agradecer-lhe-ia muito, possivelmente desculpando-me por não o saber, e daria uma gorjeta generosa. E estaria a facilitar a vida aos outros (bónus de Karma).

Assim, para responder à pergunta da OP:

Existe uma forma educada e amigável de dizer, “Por favor, considere carregar dinheiro enquanto estiver aqui. Pedir para usar um cartão é colocar um fardo sobre todos à sua volta”

Sim. Eu diria

“Por favor, considere que é uma forma de respeito para pagar em dinheiro nas pequenas empresas do Japão, uma vez que culturalmente não gostam de cartões de crédito”.

4
4
4
2017-09-19 16:52:52 +0000

Dir-lhes-ia isso exactamente dessa forma. Na América, apontar mudanças na alfândega aos colegas e amigos visitantes não é rude, por isso dizer

FYI, quando jantar fora, não se esqueça de trazer dinheiro, pois a maioria dos restaurantes não tem máquinas de cartão de crédito, e pode ser difícil para o restaurante processar o seu pagamento.

Desta forma, mesmo que tentem usar um cartão, estão sintonizados com o quão difícil é para o restaurante.

Tendo viajado para outros países, e tendo usado cartão, nunca teria sabido que o Japão é maioritariamente baseado em dinheiro, uma vez que parece tão tecnologicamente avançado em muitos aspectos, e teria quase certamente sido apanhado no local, enquanto jantava fora, sem dinheiro.

1
1
1
2018-04-13 11:58:33 +0000

Antes de encomendar, pergunta-se em voz alta “há aqui alguém que não tenha dinheiro? Este restaurante fica no Japão, não poderá pagar com cartão de crédito”. Se alguém não tiver dinheiro, então tem a opção de encontrar alguém disposto a emprestar-lhe algum dinheiro, ou de ir a pé até ao banco mais próximo.

Visitando várias partes da Ásia Oriental recentemente, a minha primeira pergunta em qualquer loja foi “aceita o meu cartão Visa”, e se não aceitaram, eu saí.

0
0
0
2017-09-19 04:28:23 +0000

Como comunicar aos visitantes que estão a ser parvos por não aceitarem os costumes locais e utilizarem dinheiro.

Não o faz. Isto é um problema de comunicação; o pessoal japonês não consegue comunicar claramente.

Independentemente da situação, nada justifica manter os clientes à espera de 20 minutos apenas para pagar uma conta. Ficaria furioso se fosse eu. O pessoal do restaurante precisa de aprender a comunicar com os forigners, especialmente com o aumento do turismo aqui de tarde.

Sim, num mundo perfeito os hóspedes falariam fluentemente japonês e teriam um conhecimento de nível nativo da cultura, mas isto é obviamente irrealista.

Se os hóspedes estiverem directamente relacionados consigo de alguma forma, colegas, etc., então é da sua responsabilidade mediar esta situação. Tem conhecimentos locais e pode prever estes problemas.

Actualização: Se conhece os convidados, explique claramente a situação e o que aconteceu no passado antes de ir a tais lugares.

“Não tente pagar com cartão de crédito. O pessoal japonês tentará fazer tudo o que estiver ao seu alcance para o ajudar e evitar dizer não. Na cultura japonesa, esta é uma situação muito estressante e desconfortável para eles. No passado [inserir experiências].

Por favor, certifique-se de que tem dinheiro mais do que suficiente antes de sair”.